Modulo Prenotazione
Reservation Form

TARIFFE MIGLIORI QUI
BEST RATES HERE

Le informazioni sulle possibilità di sconto e sulle modalità di pagamento sono a fine pagina.
Information on discount opportunities and on the modes of payment are at the bottom of the page.



data di arrivo
date of arrival

< es. 25/09/2010

numero totale di persone
total number of persons

< es. 4

data di partenza
date of departure

< es. 05/10/2010

<>

numero di persone che
hanno meno di 4 anni
number of persons who
are less than 4 years old

<>

< es. 1

camera 1
room 1

<

camera 3
room 3

<

camera 2
room 2

<

camera 4
room 4

<

<>
(camera 5, camera 6,... - usare lo spazio note)
(room 5, room 6,... - please use the notes box)

<>



sconto
discount


<>

<
<Le informazioni sulle possibilità di sconto sono a fine pagina.
<Information on discount opportunites is at the bottom of the page.


nome
name

<>

<
<es. Mario Rossi

come ha scoperto
il nostro albergo?
how did you
find our hotel?

<

email

<>

<
<es. mariorossi476@katamail.com

motivo del viaggio
reason of trip

<

telefono
telephone

<>

<
<es. +39 335 123 4567

di dove è?
where are you from?

<

note
notes



<>

<
<es. camere vicine (rooms near to each other)

<>
Dopo aver inviato questo modulo, sarà informato su disponibilità e prezzi.
After sending this form, you will be informed on availability and rates.







<>



Possibilità di Sconto (scarica pdf)
Discount Opportunities (download pdf)



<>

Conf(5)

pagamento totale alla conferma
full payment upon confirmation

sconto
5%
discount

Conf(10)

pagamento totale alla conferma almeno un mese prima
full payment upon confirmation at least one month before

sconto
10%
discount

2NW(10)

pacchetto 2-notti-weekend
2-night-weekend package

sconto
10%
discount

2NW(20)

pacchetto 2-notti-weekend almeno un mese prima
2-night-weekend package at least one month before

sconto
20%
discount

3-6N(10)

pacchetto da-3-a-6-notti
from-3-to-6-nights package

sconto
10%
discount

3-6N(20)

pacchetto da-3-a-6-notti almeno un mese prima
from-3-to-6-nights package at least one month before

sconto
20%
discount

7+N(15)

pacchetto 7-o-più-notti
7-or-more-nights package

sconto
15%
discount

7+N(25)

pacchetto 7-o-più-notti almeno un mese prima
7-or-more-nights package at least one month before

sconto
25%
discount

N.B. “almeno un mese prima” si riferisce alla data della ricevuta di pagamento emessa dall'albergo. Tra questa data e la data di arrivo ci devono essere almeno 30 giorni.

N.B. “at least one month before” refers to the date of the receipt of payment issued by the hotel. In between this date and the date of arrival there must be at least 30 days.


PACCHETTI SCONTATI

Caratteristiche:
1 Il pacchetto va acquistato alla conferma della prenotazione e non è rimborsabile.
2 Lo stesso pacchetto non può essere consumato da due o più camere contemporaneamente (un pacchetto corrisponde ad una camera).
3* Le notti possono anche non essere consecutive purché il pacchetto venga usato nell'arco di 30 giorni (o in altro periodo compatibilmente con le esigenze dell'albergo).
4* Il pacchetto può essere usato anche da persone diverse (mantenendo la stessa tipologia di camera) purché segnalate dal titolare del pacchetto.

* 3 e 4 non sono validi per il pacchetto 2-notti-weekend. Nel pacchetto 2NW le notti devono essere consecutive (venerdi-sabato oppure sabato-domenica dello stesso weekend) e le persone devono essere le stesse.


DISCOUNTED PACKAGES

Characteristics:
1 The package must be purchased upon confirmation and is not refundable.
2 The same package cannot be consumed by two or more rooms at the same time (one package corresponds to one room).
3* The nights do not have to be consecutive as long as the package is used within 30 days (or in another period if favorable also for the hotel).
4* The package can be used by different persons (keeping the same room type) as long as we are notified by the holder of the package.

* 3 and 4 are not valid for the 2-night-weekend package. In the 2NW package, the nights must be consecutive (friday-saturday or saturday-sunday of the same weekend) and the persons must be the same.







<>



Modalità di Pagamento
Modes of Payment



<>

BONIFICO BANCARIO


Dopo aver fatto il bonifico, si prega di inviare i dettagli via fax oppure via email.

Turisteam S.r.l.

Banca: Credito Emiliano

IBAN: IT55P0303203200010000006649

SWIFT: BACRIT22ROM

CARTA DI CREDITO


Si prega di inviare quanto segue via fax oppure via email:

1. il modulo per l'autorizzazione all'addebito su carta di credito compilato e firmato dal titolare della carta di credito

2. una copia/scansione della carta di credito (solo fronte)

3. una copia/scansione di un documento d'identità valido del titolare della carta di credito

VAGLIA POSTALE


www.poste.it


Turisteam S.r.l.

Via G. Paisiello, 47

00198 Roma

WIRE TRANSFER


After doing the wire transfer, please send us the details by fax or by email.

Turisteam S.r.l.

Bank: Credito Emiliano

IBAN: IT55P0303203200010000006649

SWIFT: BACRIT22ROM

CREDIT CARD


Please send us the following by fax or by email:

1. the credit card charge authorization form completed and signed by the credit card holder

2. a copy/scan of the credit card (front only)

3. a copy/scan of a valid identity document of the credit card holder

POSTAL ORDER


www.poste.it


Turisteam S.r.l.

Via G. Paisiello, 47

00198 Roma